FR
DE
0

Panier

Votre panier ne contient aucun élément.

    Félicitations pour votre achat et bienvenue chez Philips Avent ! Pour bénéficier pleinement de l'assistance Philips Avent, enregistrez votre tire-lait sur le site www.philips.com/support.
    Laissez libre cours à votre liberté avec le tire-lait électrique mains libres Philips Avent. Le tire-lait qui offre le meilleur des deux mondes : un confort doux unique combiné à une pompe aussi efficace* qu'en hôpital. Les téterelles exclusives en silicone SkinSense épousent délicatement la forme de votre sein, utilisant la chaleur naturelle de votre corps pour un ajustement confortable. Les flacons de recueil ultra-légers sont entièrement transparentes pour faciliter le positionnement sur le mamelon et assurer la visibilité de la lactation.
    Saviez-vous que les tire-lait peuvent jouer un rôle de soutien clé dans votre expérience de l'allaitement ? Les tire-laits peuvent augmenter le volume de lait. Avec une réserve de lait tiré au réfrigérateur, les partenaires et les aidants peuvent participer activement aux soins du nourrisson, vous garantissant ainsi de précieux moments de détente ou un retour au travail en douceur. Si vous allaitez, il est recommandé (sauf indication contraire de votre professionnel de santé) d'attendre que votre lactation et votre allaitement soient bien établis (en règle générale, au moins 2 à 4 semaines après l'accouchement) avant d'utiliser un tire-lait.
    • Le terme « efficace » fait référence aux performances techniques du produit.
    Le tire-lait électrique mains libres simple/double de Philips Avent est conçu pour tirer et recueillir le lait du sein d’une femme allaitante. L'appareil est destiné à être utilisé par une seule personne.
    Lisez attentivement ce mode d'emploi avant d'utiliser le tire-lait et conservez-le pour un usage ultérieur.
     Avertissement
    • N’utilisez jamais le tire-lait si vous êtes enceinte car cela pourrait déclencher des contractions.
    Avertissements pour éviter l'étouffement, la strangulation et les blessures :
    • N’utilisez jamais le tire-lait en conduisant afin d’éviter les accidents dus à un manque d’attention.
    • Les enfants et les animaux domestiques doivent être surveillés afin de s'assurer qu'ils ne jouent pas avec le bloc moteur, les matériaux d'emballage ou les accessoires.
    • Assurez-vous d’utiliser le tube en silicone, le cordon de transport et le câble USB avec précaution pour éviter tout étranglement.
    • Ce tire-lait n'est pas destiné à un usage par des personnes (notamment des enfants) aux capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites, ou par des personnes manquant d'expérience ou de connaissances. Ces personnes peuvent utiliser ce tire-lait uniquement si elles sont surveillées ou ont reçu des instructions appropriées concernant l'utilisation de l'appareil de la part d'une personne responsable de leur sécurité.
    Avertissement pour éviter la transmission de maladies infectieuses :
    • Si vous êtes mère et infectée par le virus de l'hépatite B, de l'hépatite C ou du VIH (immunodéficience humaine), le tirage du lait maternel ne réduira pas et n'éliminera pas le risque de transmission du virus à votre bébé à travers le lait maternel.
    Avertissements pour éviter tout risque d'électrocution :
    • Si vous chargez l’appareil avec un adaptateur secteur (non fourni), utilisez uniquement un adaptateur secteur USB à double isolation certifié. Vérifiez si l’adaptateur présente le symbole de la double isolation :  . Utilisez une source d’alimentation (un adaptateur ou une batterie externe) avec un port USB, de 5 V courant continu/1,8 A ou 9 W pour votre tire-lait.
    • Si vous utilisez un adaptateur secteur USB (non fourni) pour charger ou actionner le tire-lait : vérifiez au préalable que l'adaptateur ne présente pas de signes d’endommagement. N'utilisez pas l'adaptateur s'il est endommagé ou si son boîtier extérieur se desserre ou se détache. La séparation du boîtier peut entraîner une électrocution.
    • Avant chaque utilisation, vérifiez que le tire-lait ne présente pas de signes d’endommagement ou n'est pas tombé. N’utilisez pas le tire-lait s’il est endommagé, s'il ne fonctionne pas correctement ou s’il a été immergé dans l’eau.
    • Veillez à toujours pouvoir débrancher l’appareil de la prise secteur en cas de dysfonctionnement.
    Avertissements pour éviter les contaminations et pour garantir une bonne hygiène :
    • Pour des raisons d'hygiène, le tire-lait est uniquement destiné à l'usage répété d'une seule utilisatrice.
    • Avant d’utiliser le tire-lait pour la première fois et après chaque utilisation, nettoyez et désinfectez toutes les pièces en contact avec la poitrine et le lait maternel. Si vous utilisez des inserts et/ou des téterelles de différentes tailles pendant la période de tirage du lait, assurez-vous de nettoyer et de désinfecter toutes ces pièces.
    • Rangez et transportez le flacon de recueil en utilisant le couvercle de la téterelle.
    Avertissements afin d’éviter des problèmes aux seins et aux mamelons ainsi que la douleur :
    • N’utilisez pas le tire-lait si la membrane semble endommagée ou cassée. Reportez-vous au chapitre « Commande d’accessoires et de pièces de rechange » pour plus d’informations sur l’obtention des pièces de rechange.
    • Utilisez uniquement les accessoires et les pièces recommandés par Philips Avent.
    • Aucune modification du tire-lait n'est autorisée. Toute modification ou altération du tire-lait réalisée par vos soins entraînera l'annulation de votre garantie.
    • N'utilisez jamais le tire-lait lorsque vous êtes endormie ou somnolente afin d'éviter le manque d'attention durant l'utilisation.
    • Si l’aspiration est désagréable ou douloureuse, éteignez le bloc moteur et retirez le flacon de recueil de votre sein.
    • Contactez votre professionnel de santé ou un spécialiste de l'allaitement si vous ne produisez pas de lait ou une quantité insuffisante, ou si vos seins sont douloureux, chauds, gonflés ou rouges.
    Avertissements pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement du tire-lait :
    • Les équipements de communication radiofréquence mobiles (notamment les téléphones portables et les périphériques tels que les câbles d’antenne et les antennes externes) doivent être éloignés de toute partie du tire-lait, dont l’adaptateur, à une distance de minimum 30 cm. Cela pourrait nuire au bon fonctionnement du tire-lait.
    • Évitez d'utiliser cet équipement à proximité d'autres équipements ou de l'empiler avec d'autres produits, car cela pourrait entraîner un fonctionnement incorrect.
    Consignes de sécurité relatives à la batterie
    N’utilisez le produit que pour l’usage auquel il est destiné. Lisez attentivement ces informations importantes avant d’utiliser le produit, les batteries ainsi que les accessoires et conservez-les pour un usage ultérieur. Une mauvaise utilisation peut être dangereuse ou entraîner des blessures graves.
    Les accessoires fournis peuvent varier selon le produit.
    • Chargez, utilisez et rangez le produit dans les plages de température indiquées au chapitre des spécifications techniques du présent mode d’emploi.
    • Tenez le produit et la batterie à l’abri du feu et ne les exposez pas directement aux rayons du soleil ou à des températures élevées.
    • Si le produit devient anormalement chaud, dégage une odeur, change de couleur ou si la charge prend plus de temps que d’habitude, cessez d’utiliser et de charger le produit et contactez Philips.
    • Ne placez pas le produit et sa batterie dans un four à micro-ondes ou sur une table de cuisson à induction.
    • N’ouvrez pas, ne modifiez pas, ne percez pas, n’endommagez pas ou ne démontez pas le produit ou la batterie pour éviter que cette dernière ne chauffe ou ne dégage des substances toxiques ou dangereuses. Ne court-circuitez pas la batterie, ne la chargez pas trop et n’inversez pas la charge.
    • Veuillez tenir compte du risque de court-circuit par des objets métalliques des bornes de l’appareil à piles ou de la batterie.
    • Si les piles sont endommagées ou fuient, évitez tout contact avec les yeux ou la peau. Si cela se produit, rincez immédiatement et abondamment avec de l’eau et consultez un médecin.
     Attention
    Avertissements pour éviter tout dommage ou dysfonctionnement du tire-lait :
    • Empêchez l’adaptateur secteur USB (non fourni), le câble USB et et le bloc moteur d’entrer en contact avec l’eau.
    • Éloignez toutes les pièces des surfaces chauffées afin qu’elles ne surchauffent pas ou ne se déforment pas.
    Démontez, nettoyez et désinfectez toutes les pièces qui entrent en contact avec la poitrine et le lait maternel avant d'utiliser le tire-lait pour la première fois et après chaque utilisation.
    Chargez complètement l’appareil avant la première utilisation ou après une longue période de non-utilisation.
    • Démontez, lavez et désinfectez les pièces suivantes avant de les utiliser pour la première fois et après chaque utilisation : membrane, flacon, valve, téterelle, insert (si utilisé), couvercle de la téterelle.

    • Nettoyez le capuchon avant, le tube en silicone, le raccord pour tube (inclus avec le tire-lait double), le cordon de transport, le câble USB et le bloc moteur (y compris la pince) lorsque cela est nécessaire. Essuyez à l'aide d'un chiffon propre et humidifié avec de l'eau et un détergent doux.

    Étape 1 : démontage
    Démontez complètement toutes les pièces qui entrent en contact avec la poitrine et le lait maternel. Assurez-vous de suivre les étapes suivantes :
    • Enlevez la valve du flacon.
    • Séparez la membrane du capuchon avant.
    • Retirez l’insert (si utilisé) de la téterelle.
    Étape 2 : nettoyage
     Avertissement : Afin d'éviter tout dommage, n'utilisez jamais de produits abrasifs ou antibactériens pour nettoyer les pièces du tire-lait.
     Attention : Ne placez jamais le bloc moteur dans l’eau ou dans le lave-vaisselle, car cela l’endommagerait définitivement.
    Nettoyez les pièces suivantes avant la première utilisation et après chaque utilisation ultérieure : membrane, flacon, valve, téterelle, insert (si utilisé), couvercle de la téterelle. Vous pouvez laver ces pièces à la main ou au lave-vaisselle.
    Étape 2A : Nettoyage manuel
    Matériel nécessaire :
    Étape 2B : Nettoyage au lave-vaisselle
    Matériel nécessaire :
    • Pastille pour lave-vaisselle ou liquide vaisselle doux
    • Eau potable de bonne qualité
     Remarque : Les colorants alimentaires peuvent décolorer les pièces.
    1. Placez toutes les pièces sur le compartiment supérieur du lave-vaisselle. Disposez les pièces les plus petites dans le panier du lave-vaisselle.
    2. Mettez du produit à laver ou une pastille dans votre lave-vaisselle et lancez un programme standard.
    3. Laissez sécher les pièces sur une serviette propre ou un égouttoir.
    Étape 3 : désinfection
    Matériel nécessaire :
    • Casserole
    • Eau potable de bonne qualité
    •  Attention : Empêchez les pièces de toucher les parois et le fond de la casserole pendant la désinfection à l’eau bouillante. Cela peut provoquer des dommages ou des déformations irréversibles du produit, dont Philips ne peut être tenu responsable.
    Démontez, lavez et désinfectez les pièces suivantes avant de les utiliser pour la première fois et après chaque utilisation : membrane, flacon, valve, téterelle, insert (si utilisé), couvercle de la téterelle.
    1. Remplissez une casserole avec assez d’eau pour couvrir toutes les pièces et placez-les à l’intérieur. Faites bouillir l'eau pendant 5 minutes. Veillez à ce que les pièces ne touchent pas les parois et le fond de la casserole.
    2. Laissez l'eau refroidir.
    3. Retirez doucement les pièces de l’eau. Laissez sécher les pièces sur une serviette propre ou un égouttoir.
    4. Rangez les pièces sèches en toute sécurité dans un endroit propre et protégé jusqu’à ce que vous en ayez besoin. Assurez-vous que les pièces propres sont bien sèches avant de les ranger afin d’éviter l’apparition de germes et de moisissures.
    Les pièces du flacon de recueil peuvent être stérilisées au four à micro-ondes et au stérilisateur à vapeur. Suivez les instructions du fabricant du stérilisateur.
    Charge du tire-lait
    Chargez entièrement la batterie avant d’utiliser le tire-lait pour la première fois et lorsque la batterie est faible. Une charge complète dure jusqu’à 1,5 heures.
    Utilisez une source d’alimentation (un adaptateur ou une batterie externe) avec un port USB, de 5 V courant continu/1,8 A ou 9 W pour votre tire-lait. L'utilisation d'une source d'alimentation trop basse peut entraîner une charge lente ou l'impossibilité de tirer lorsque l'appareil est branché sur une prise murale.
    1. Éteignez l’appareil.
    2. Insérez la petite fiche du câble USB dans le bloc moteur et insérez l’autre extrémité du câble USB dans une source d’alimentation USB, par exemple un adaptateur secteur ou un ordinateur portable.
    3. Les voyants de la batterie s’allument l’un après l’autre et s’éteignent tous ensemble : la batterie est en charge.
    4. Les trois voyants sont allumés : la batterie est complètement chargée.
    5. Retirez le câble USB de la source d'alimentation USB et retirez la petite fiche du bloc moteur.
    Description des voyants de la batterie
    Les voyants de la batterie indiquent sa capacité.
    Les trois voyants sont allumés : la batterie est complètement chargée pour environ 5 séances de tirage.*
    Deux voyants sont allumés : la batterie est suffisamment chargée pour 2 à 3 séances.*
    Un voyant clignote lentement : la batterie est suffisamment chargée pour maximum 1 séance. La batterie doit bientôt être rechargée.*
    Le premier voyant clignote rapidement : la batterie est très faible, l’appareil va bientôt cesser de fonctionner. La batterie doit être rechargée.
    • Une séance équivaut à 15 minutes de tirage (tire-lait électrique double) ou 30 minutes de tirage (tire-lait électrique simple).
    Tailles des téterelles et des inserts
     Avertissement : L’utilisation d’une coquille d’allaitement et d’une téterelle de taille incorrecte peut causer de la douleur, de l’inconfort et un positionnement incorrect du mamelon pendant le tirage. Une utilisation prolongée peut entraîner des blessures des mamelons ou des tissus mammaires, une inflammation ou une obstruction des canaux galactophores. Assurez-vous de disposer de la bonne taille avant de les utiliser.
    Le tire-lait mains libres Philips Avent est équipé d’une téterelle souple qui peut être utilisée seule ou avec un insert en silicone flexible pour un meilleur confort. Plusieurs tailles sont disponibles.
    Mesurez votre mamelon pour trouver la téterelle et, si nécessaire, l’insert qui vous conviennent le mieux.
    1. Utilisez la fiche de mesure du mamelon incluse dans l’emballage ou consultez www.philips.com/support pour mesurer vos mamelons.
    2. Stimulez votre mamelon avant de le mesurer.
    3. Placez la fiche de mesure du mamelon autour de votre mamelon. Veillez à conserver un espace de 0,5 à 2 mm entre votre mamelon et l’orifice de la fiche de mesure du mamelon.
    4. Essayez différents orifices pour voir quelle ouverture convient le mieux à votre mamelon. Si nécessaire, vérifiez l’ajustement dans un miroir.
    5. Choisissez la téterelle (et l’insert) qui correspond à l’orifice le mieux adapté à votre mamelon.
    6. Les téterelles de 21 et 24 mm ainsi que l’insert de 19 mm sont inclus dans l’emballage.
    7. La téterelle de 28 mm et les inserts de 15, 17 et 26 mm peuvent être achetés séparément.
    8. Commencez à tirer en utilisant la (les) taille(s) sélectionnée(s) et surveillez attentivement votre confort. Une fois le tirage terminé, la taille du mamelon peut légèrement changer. Si le tirage devient inconfortable, mesurez de nouveau la taille de votre mamelon et changez de taille si nécessaire.
     Remarque : Il se peut que vous ayez besoin de tailles différentes pour votre mamelon gauche et votre mamelon droit. La taille de vos mamelons peut également changer pendant que vous tirez votre lait. Par exemple, la taille des mamelons peut changer juste après l'accouchement, après plusieurs mois d'allaitement ou de tirage, ou bien après une deuxième grossesse.
    Assemblage du tire-lait
     Avertissement : Soyez prudent après avoir désinfecté les pièces du tire-lait en les plongeant dans l'eau bouillante. Celles-ci peuvent être très chaudes. Pour éviter les brûlures, commencez l'assemblage du tire-lait une fois les pièces désinfectées refroidies.
     Avertissement : Lavez-vous soigneusement les mains à l’eau savonneuse avant de toucher les pièces du tire-lait et vos seins afin d’éviter toute contamination. Évitez de toucher l’intérieur du flacon.
    Veillez à nettoyer et désinfecter les pièces du tire-lait en contact avec la poitrine et le lait maternel. Rassemblez toutes les pièces et placez-les sur une surface propre.
    Avant utilisation, vérifiez si les pièces du tire-lait sont endommagées et remplacez-les si nécessaire.
     Remarque : Il est nécessaire que la téterelle, la membrane, l’insert (si utilisé) et la valve soient bien positionnés pour que le tire-lait aspire correctement et pour réduire le risque de fuite.
    1. Lavez-vous soigneusement les mains avec de l'eau savonneuse.
    2. Poussez la valve dans le flacon aussi loin que possible.
    3. Attachez la membrane au flacon.
    4. Attachez le capuchon avant à la membrane et au flacon. Vous pouvez choisir l’une des 4 positions possibles du capuchon avant, afin d’orienter le tube en silicone comme vous le souhaitez. Choisissez la position que vous trouvez la plus confortable. Poussez le capuchon de la membrane vers le bas jusqu’à ce qu’il soit correctement placé.
    5. Si vous utilisez un insert, poussez-le d’abord complètement dans la téterelle.
    6.  Remarque : Si vous utilisez un insert, assemblez-le à la téterelle avant de fixer la téterelle au flacon, afin d’éviter tout espace. Veillez à fixer l’insert à une téterelle de la taille correspondante. Les inserts de 15 mm, 17 mm et 19 mm s’adaptent à la téterelle de 21 mm. L’insert de 26 mm s’adapte à la téterelle de 28 mm. La téterelle de 24 mm peut uniquement s’utiliser seule.

    7. Attachez la téterelle (et l’insert si vous en utilisez un) au flacon. Poussez la partie intérieure de la téterelle aussi loin que possible dans le flacon. Veillez à ce que le bord de la téterelle recouvre entièrement les bords du flacon.
    8. Connectez le tube en silicone au capuchon avant et au bloc moteur.
    9. Lorsque le tire-lait est chargé, vous pouvez l’utiliser sans fil. Vous pouvez également utiliser le tire-lait branché à une source d'alimentation. La batterie ne se chargera pas pendant le tirage.
     Remarque : Placez le couvercle sur la téterelle pour que le tire-lait reste propre quand vous le transportez et lorsque que vous vous préparez à tirer votre lait.
    Porter le bloc moteur
    Le bloc moteur peut être porté de plusieurs manières :
    1. Utilisez la pince fournie pour l'attacher à vos vêtements. La pince est déjà attachée au bloc moteur. Faites glisser la pince sur vos vêtements afin de l'attacher fermement.
    2. Portez le cordon de transport fourni en bandoulière. Fixez le cordon de transport à la pince. Portez le cordon de transport en bandoulière. Veillez à ce que le cordon de transport et les tubes en silicone ne s'emmêlent pas. Vous pouvez régler la longueur du cordon de transport.
    Description des pièces du bloc moteur
    Description de l’afficheur LED
    Explication des modes
    Le tire-lait propose deux modes. Vous trouverez ci-dessous une description de ces modes.
    Icônes des modes
    Mode
    Explication
    Nombre de niveaux d’aspiration
    Mode stimulation
    Mode pour stimuler le sein et démarrer la production de lait.
    8 niveaux d’aspiration
    Mode extraction
    Mode d’extraction du lait efficace lorsque le lait a commencé à couler. Après 90 secondes de stimulation, l’appareil passe automatiquement en mode extraction.
    16 niveaux d’aspiration
    Le nombre affiché sur l’afficheur indique la durée de fonctionnement en minutes.
    Lorsque vous changez de niveau d’aspiration, l’afficheur indique le niveau d’aspiration sélectionné pendant quelques secondes, puis affiche de nouveau la durée de fonctionnement.
    Si vous n'utilisez pas les touches pendant 8 secondes, l'écran LED s'assombrit, puis s'éteint. En appuyant sur n'importe quel bouton, l'écran LED se rallume et affiche la durée de fonctionnement.
    Instructions de tirage
     Avertissement : Éteignez toujours le tire-lait avant de retirer le flacon de recueil de votre sein pour relâcher l’aspiration.
     Avertissement : Cessez de tirer votre lait pendant plus de cinq minutes de suite si vous ne parvenez pas à en exprimer. Cela peut provoquer des douleurs et des blessures à vos canaux galactophores. Essayez de tirer votre lait à un autre moment de la journée.
     Avertissement : Si le processus devient très inconfortable ou douloureux, cessez d’utiliser le tire-lait et consultez votre professionnel de santé.
     Attention : Le niveau d’aspiration généré par l’appareil est sensible à la pression atmosphérique ambiante. En altitude, il est moins intense.
    1. Lavez-vous soigneusement les mains avec de l'eau savonneuse. Nettoyez votre sein et votre mamelon avant de placer le flacon de recueil.
    2. Placez le flacon de recueil assemblé dans votre soutien-gorge, sur votre sein, avec l’orifice d’écoulement (ouverture) positionné vers le haut.
    3. Veillez à placer votre mamelon au centre de la téterelle.
    4. Maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé jusqu’à ce que l’appareil s’allume. Les voyants s’allument pour indiquer que l’appareil est en mode stimulation.
    5. Vous pouvez regarder par le haut du flacon transparent pour vérifier si le flacon de recueil est bien positionné et si le mamelon bouge. Votre mamelon doit se trouver au centre de la téterelle et doit entrer et sortir de l’ entonnoir.
    6. Le tire-lait démarre en mode stimulation et augmente progressivement son aspiration jusqu’au dernier niveau d’aspiration utilisé (ou jusqu’au niveau 5 lors de la première utilisation).
    7. L’afficheur indique la durée de fonctionnement.
    8. Utilisez les boutons de hausse et de baisse d’intensité pour régler le niveau d’aspiration à votre convenance.
    9. Après 90 secondes, le tire-lait passe doucement en mode extraction et augmente progressivement l’aspiration jusqu’au dernier niveau d’extraction utilisé (ou jusqu’au niveau 11 lors de la première utilisation).
    10. Si votre lait commence à s’écouler plus tôt ou si le lait ne s'écoule pas après 90secondes (ou si souhaitez passer du mode extraction au mode stimulation), vous pouvez utiliser le bouton de sélection pour passer d’un mode à l’autre.
    11. Appuyez brièvement sur le bouton marche/arrêt si vous souhaitez mettre l’appareil en pause. Pour reprendre l’aspiration, appuyez de nouveau brièvement sur le bouton marche/arrêt.
    12. Pour éteindre le tire-lait, maintenez le bouton marche/arrêt enfoncé.
     Remarque : Vous pouvez utiliser le tire-lait double comme un tire-lait simple en déconnectant le tube en silicone d’un flacon de recueil. Pour plus de commodité, vous pouvez attacher le tube en silicone au raccord pour tube.
     Remarque : Vous pouvez placer les flacons de recueil dans votre soutien-gorge d’allaitement habituel. Si vous ressentez une gêne ou une douleur, passez à un soutien-gorge plus extensible.
    Après utilisation
     Avertissement : Placez immédiatement le lait maternel au réfrigérateur ou au congélateur ou conservez-le à une température comprise entre 16 et 29 °C pendant 4 heures maximum avant de nourrir votre bébé.
    1. Une fois le tirage terminé, enlevez le flacon de recueil de votre soutien-gorge. Placez le flacon de recueil sur une surface plane et propre. Veillez à ne pas renverser de lait par l’orifice d’écoulement.
    2. Pour conserver le lait maternel : transvasez le lait maternel recueilli du flacon de recueil dans un pot de conservation du lait séparé (par exemple, un biberon ou un sachet de conservation du lait maternel). Ne conservez pas le lait maternel recueilli dans le flacon de recueil.
    3. Désassemblez, nettoyez et désinfectez toutes les pièces qui sont entrées en contact avec la poitrine et le lait maternel.
    Conservation du lait maternel
    Vous trouverez ci-dessous les recommandations relatives à la conservation du lait maternel :
    Lieu de conservation
    Température
    Durée de conservation max.
    Pièce
    16-29 °C
    4 heures
    Réfrigérateur
    4 °C
    4 jours
    Congélateur
    < 4 °C
    6 mois
     Avertissement : Ne recongelez jamais le lait maternel décongelé afin d'éviter que la qualité du lait ne se détériore.
     Avertissement : N'ajoutez jamais de lait maternel frais à du lait maternel congelé afin d'éviter que la qualité du lait ne se détériore et que le lait ne se décongèle involontairement.
    Le bloc moteur du tire-lait électrique mains libres Philips Avent est compatible avec le kit du tire-lait Philips Avent (SCF335, SCF337, SCF338).
    Le pot de collecte du tire-lait électrique mains libres Philips Avent est compatible avec le bloc moteur suivant du tire-lait Philips Avent Advanced (SCF391, SCF393, SCF395, SCF397), Plus (SCF391, SCF393, SCF373), Premium (SCF392, SCF394, SCF396, SCF398), Premium Plus (SCF392, SCF394), Philips Avent Breast Feeding Starter Set Advanced (SCD340) ou Philips Avent Breast Feeding Starter Set Premium (SCD330) (voir la figure).
    Ne le combinez pas avec les blocs moteurs d’autres tire-lait Philips Avent ou d’autres marques.
    Pour acheter des accessoires pratiques, des flacons de recueil supplémentaires (par exemple, pour une utilisation au travail et à la maison), des téterelles et des inserts de taille plus petite ou plus grande, ou des pièces de rechange, rendez-vous sur le site www.philips.com/support ou chez votre revendeur Philips. Vous pouvez également contacter le Service Consommateurs Philips de votre pays.
    • Ce symbole signifie que les produits électriques et les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
    • Respectez la réglementation de votre pays concernant la collecte sélective des produits électriques et des piles.
    • La mise au rebut appropriée des piles permet de protéger l'environnement et la santé.
    La batterie rechargeable intégrée doit être retirée exclusivement par un professionnel qualifié lors de la mise au rebut de l’appareil. Avant d’enlever la batterie, assurez-vous que l’appareil est débranché de la prise secteur et que la batterie est complètement vide.
    Respectez toutes les mesures de sécurité nécessaires lorsque vous utilisez des outils pour ouvrir l'appareil ou retirer la batterie rechargeable.
    Lorsque vous manipulez des piles, assurez-vous de bien sécher vos mains, le produit et les piles.
    Pour éviter tout court-circuit accidentel des piles après leur retrait, ne laissez pas les bornes des piles entrer en contact avec des objets métalliques (pièces de monnaie, épingles à cheveux, bagues, etc.). Ne les emballez pas dans du papier d’aluminium. Collez les bornes des piles avec du ruban adhésif ou mettez les piles dans un sac en plastique avant de les jeter.
     Remarque : Jetez la batterie rechargeable dans un point de tri sélectif. Les autres pièces peuvent être jetées dans un endroit prévu pour les appareils électriques.
    Pour l'assistance produit, les détails consommation électrique et la déclaration de conformité aux directives de l’Union européenne, rendez-vous sur le site www.philips.com/support.
    Cette rubrique récapitule les problèmes les plus courants que vous pouvez rencontrer avec le tire-lait. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème à l'aide des informations ci-dessous, rendez-vous sur le site www.philips.com/support et consultez la liste de questions fréquemment posées ou contactez le Service Consommateurs Philips de votre pays.
    Je ressens une douleur lorsque j’utilise le tire-lait.
    • Vérifiez si vous utilisez la taille de téterelle la plus appropriée et, si nécessaire, la taille d'insert.
    • Choisissez un niveau d’aspiration que vous trouvez confortable.
    • Vérifiez que la membrane n’est pas endommagée (qu’il n’y a pas de petites fissures, trous, etc.).
    • Veillez à placer votre mamelon au centre de l’ouverture de la téterelle.
    • Si la douleur persiste, cessez d'utiliser le tire-lait et consultez votre professionnel de santé.
    Je ne sens pas d’aspiration/le niveau d’aspiration est trop faible.
    • Vérifiez que la valve n'est pas endommagée, que l'ouverture de sa partie pointue se ferme totalement et que la valve est assemblée correctement.
    • Vérifiez que la membrane n’est pas endommagée (qu’il n’y a pas de petites fissures, trous, etc.).
    • Assurez-vous que toutes les pièces sont propres et assemblées correctement.
    • Vérifiez si vous utilisez la taille de téterelle la plus appropriée et, si nécessaire, la taille d'insert.
    • Assurez-vous que le flacon de recueil est correctement positionné sur votre sein afin de créer une étanchéité entre la téterelle et votre sein.
    • Si possible, essayez un niveau d’aspiration plus élevé.
    • Avant de commencer à tirer votre lait, essayez de réchauffer votre sein avec une serviette chaude et de le masser pour stimuler l'aréole afin de libérer totalement le sein.
    Le tire-lait ne charge pas.
    • Assurez-vous que vous utilisez une source d’alimentation (un adaptateur ou une batterie externe) avec un port USB, de 5V courant continu/1,8 A ou 9 W pour votre tire-lait.
    • Le tire-lait est trop froid ou trop chaud pour la charge. Laissez le tire-lait s’acclimater à la température ambiante pendant 30 minutes.
    Le tire-lait ne s’allume pas (les voyants ne s’allument pas).
    Assurez-vous que la batterie est chargée ou branchez le tire-lait à une source d'alimentation. Utilisez une source d’alimentation (un adaptateur ou une batterie externe) avec un port USB, de 5V courant continu/1,8A ou 9W pour votre tire-lait.
    L’aspiration du tire-lait est trop forte.
    • Avant de commencer à tirer votre lait, essayez de réchauffer votre sein avec une serviette chaude et de le masser pour stimuler l'aréole afin de libérer totalement le sein.
    • Si possible, essayez un niveau d’aspiration plus faible. Lorsque vous tirez du lait pour la première fois, commencez par le niveau d’aspiration par défaut (niveau 5 en mode de stimulation, niveau 11 en mode d’expression) et augmentez/diminuez le niveau selon votre convenance. Les niveaux qui vous paraissent confortables peuvent varier selon les sessions.
    • Assurez-vous que vous utilisez uniquement les pièces fournies avec ce tire-lait.
    • Vérifiez que la membrane n’est pas endommagée (qu’il n’y a pas de petites fissures, trous, etc.).
    Retrouvez ci-dessous les problèmes les plus communs liés à l’allaitement. Si vous présentez l’un des symptômes suivants, contactez un professionnel de santé ou un spécialiste de l’allaitement.
    Douleur
    Douleur ressentie sur le sein ou le mamelon, ou due au fait que l’aspiration soit trop importante.
    Mamelons douloureux
    Douleur persistante dans les mamelons au début ou durant toute la période de tirage du lait, ou douleur entre les sessions.
    Engorgement
    Gonflement du sein. Le sein peut paraître dur, grumeleux et se révéler sensible. Les symptômes peuvent inclure un érythème (rougeurs) de la poitrine et de la fièvre. Se produit généralement au cours des premiers jours d’allaitement.
    Érythème (rougeurs)
    Rougeurs de la peau du sein.
    Ecchymose, thrombus
    Décoloration rougeâtre/violette qui ne blanchit pas lorsque vous appuyez dessus. Lorsqu’une ecchymose s’estompe, elle peut devenir verte et brune.
    Traumatisme du mamelon
    • Crevasses ou gerçures aux mamelons.
    • Peau morte sur le mamelon. Se produit normalement en combinaison avec des mamelons gercés et/ou des cloques.
    • Déchirure du mamelon.
    • Cloque. Ressemble à des petites bulles à la surface de la peau.
    • Saignement. Les mamelons gercés ou déchirés peuvent entraîner un saignement de la zone affectée.
    Canaux galactophores obstrués
    Une grosseur rouge et sensible sur le sein. Les symptômes peuvent inclure un érythème (rougeurs) de la poitrine. Peut provoquer une mammite (inflammation du sein) et de la fièvre en l’absence de traitement.
    Éruption cutanée ou réaction allergique
    Rougeur ou irritation de la peau du sein, qui peut se manifester par des démangeaisons, des squames, des douleurs ou des cloques.
    • N'exposez pas le tire-lait directement aux rayons du soleil, car une exposition prolongée pourrait provoquer une décoloration. Rangez le tire-lait et ses accessoires dans un endroit sûr, propre et sec.
    • Si l’appareil a été rangé dans un environnement chaud ou froid, placez-le dans un endroit à 20 °C pendant 30 minutes afin que sa température atteigne les conditions d’utilisation requises (5 °C à 40 °C) avant de vous en servir.
    • Pour préserver la durée de vie de la batterie, chargez-la entièrement avant de ranger votre tire-lait pendant une période prolongée.
    Cet appareil Philips est conforme à toutes les normes et à tous les règlements applicables relatifs à l'exposition aux champs électromagnétiques.
    Niveau d’aspiration
    Stimulation : -70 to -225 mbar (-53 to -169 mmHg)
    Extraction : -70 à -360 mbar (-53 to -270 mmHg)
    Aspiration intermittente
    Vitesse du cycle
    Stimulation : 105-120 cycles/min, selon le niveau d’aspiration
    Extraction : 53-85 cycles/min, selon le niveau d’aspiration
    Entrée nominale du bloc moteur
    5 V courant continu 1,8 A
    Batterie
    Batterie rechargeable au lithium-ion : 3,6 V, 2 600 mAh, 9,4 Wh (interne)
    Arrêt automatique
    Arrêt automatique : après 30 minutes (après dernier usage de l’utilisateur), après 15 minutes (en mode pause).
    Port d’alimentation
    USB-C
    Conditions de fonctionnement
    Température : 5 °C à 40 °C
    Humidité relative : 15 à 90 % (sans condensation)
    Conditions de stockage et de transport :
    Température : -20 °C à 45 °C
    Humidité relative : jusqu’à 90 % (sans condensation)
    Pression de fonctionnement et de stockage
    700-1 060 hPa (<3 000 m d’altitude)
    Poids net
    Environ 275 g (tire-lait simple), 355 g (tire-lait double)
    125 g (flacon de recueil monté avec un couvercle de téterelle)
    Dimensions externes
    Bloc moteur : 145 mm x 95 mm x 45 mm (largeur x profondeur x hauteur).
    Flacon de recueil : 67 mm x 117 mm x 117 mm (largeur x profondeur x hauteur).
    Classe d’appareil
    Protection contre les électrocutions : classe III.
    Matériaux
    Bloc moteur : MABS, ABS, silicone, TPE.
    Flacon de recueil : polypropylène, silicone.
    Tube en silicone : silicone.
    Pince, raccord pour tube : ABS.
    Cordon de transport : polyester, polypropylène, ABS.
    Durée de vie
    500 heures
    Mode de fonctionnement
    Fonctionnement continu
    Protection contre la pénétration d’eau
    IP22
    Les symboles et les signes d’avertissement sont indispensables pour garantir une utilisation sûre et correcte de ce produit, ainsi que pour protéger les utilisateurs.
    Indique qu’il convient de lire le mode d’emploi ou la fiche de l’opérateur avant de continuer l’opération.
    Indique des informations importantes telles que des avertissements et des avertissements.
    Indique les conseils d'utilisation, des informations supplémentaires ou une remarque.
    Indique le nom du fabricant.
    Indique la date de fabrication.
    Indique que le fabricant a pris toutes les mesures nécessaires pour s’assurer que l’appareil est conforme aux normes de sécurité applicables en matière de distribution au sein de l’Union européenne.
    Indique le numéro de catalogue du fabricant du tire-lait.
    Indique le numéro de lot du tire-lait.
    Indique le code article international (GTIN, Global Trade Identification Number) et le code de lot du tire-lait.
    Indique que la partie de l’appareil qui est en contact physique avec l’utilisateur (également appelée la partie appliquée) est de type BF (Body Floating) conformément à la norme CEI 60601-1. La partie appliquée est le flacon de recueil.
    Indique une protection contre la pénétration d'objets solides étrangers supérieurs à 12,5 mm et contre les effets nocifs dus aux projections d'eau en cas d'inclinaison à 15 degrés.
    Indique que le courant est continu.
    Indique un connecteur USB.
    Indique les limites de température de stockage et de transport auxquelles l’appareil peut être exposé en toute sécurité : 20 °C à 45 °C.
    Indique les limites maximales d'humidité relative que peut supporter l'appareil : jusqu’à 90 %.
    Indique une garantie internationale Philips d’une durée de deux ans.
    Conseil de bonne gestion forestière. Les marques déposées FSC permettent aux consommateurs de choisir les produits qui soutiennent la conservation des forêts, offrent des avantages sociaux et permettent au marché d’inciter à une meilleure gestion des forêts.
    Ce symbole signifie que les produits électriques et les piles ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères.
    Indique que le tire-lait respecte les exigences des Règlements sur la protection des consommateurs (exigences de sécurité) (CPSR) de Singapour.
    Indique que le tire-lait est conforme aux exigences des réglementations britanniques.
    Indique que le tire-lait est conforme aux exigences des réglementations argentines.
    Indique que le matériau utilisé dans le produit est sans danger en cas de contact alimentaire.
    Ce logo confirme que le produit est conforme aux réglementations techniques ukrainiennes.
    Ce logo confirme que le produit est conforme aux réglementations techniques serbes.
    Indique que le matériau utilisé pour le conditionnement est du carton/de l’aggloméré ondulé.
    Indique que le matériau utilisé pour le conditionnement est du carton/de l’aggloméré non ondulé.
    Indique que le matériau utilisé pour le sac en plastique est du polyéthylène basse densité.
    Indique que ce produit a été certifié par le Bureau of Indian Standards.
    Indique que l’équipement répond aux exigences de sécurité pour la classe III conformément à la norme IEC 60335-1.
    Marque de certification pour l’Australie et la Nouvelle-Zélande qui atteste que ce produit est conforme aux normes de sécurité et de compatibilité électromagnétique (CEM) applicables.
    Indique que le produit ne doit pas être utilisé après la période accompagnant le symbole. Le symbole indique la date d'expiration de x années à compter de la date de fabrication (FAB).
    Indique que l’emballage doit être déposé dans le conteneur bleu.
    Ce symbole indique que le produit ou l’emballage doit être trié ou apporté à un point de recyclage.

    Notre site s'affiche mieux sur la dernière version d'Microsoft Edge, Google Chrome ou Firefox.